配属のお手伝いのため同行させていただきました。
講習施設から受入れ企業様への車移動、会社の皆さんへのご挨拶、
役所での転入手続き、銀行口座開設、日用品の買物、入寮、ユニフォームの採寸等、
ハードスケジュールでしたが、何とか無事完了することができました。
こちらの企業様では、プライベートの時間を気兼ねなく、自分のペースでゆっくり
過ごしてほしいというご配慮から、必ず一人一人に個室をご準備くださっています。
先輩の皆さんからは、個室があって有難いという声が沢山届いています。
今回入寮した3名も広くて快適に過ごせそうなお部屋を見て、とても喜んでいました。
寮のルールをしっかり守って生活しましょう。
翌日には従業員の皆様の前で一人ずつ挨拶をし、温かく迎えて頂きました。
充実した3年間になりますように!
ไปส่งน้องๆเข้าทำงานวันแรกกันค่ะ!
วันเข้าทำงานวันแรกของน้องๆก็จะต้องทำการแนะนำตัวกับทุกคนในโรงงาน
รับเสื้อผ้าทำงาน และรับข้าวของสำหรับการเตรียมตัวทำงานกันค่ะ
ในวันแรกนี้ก็จะมีพาไปเปิดบัญชีสำหรับการรับเงินเดือนด้วยนะคะ
น้องๆสามารถแนะนำตัวเอง และพูดสปีชสั้นๆได้อย่างดีค่ะ
หลังจากนี้ไปเข้าทำงานแล้วน้องๆก็ต้องตั้งใจหมั่นฝึกฝนทำงาน
เรียนรู้งานทีละนิดทีละนิดนะคะ
ทางนายจ้างจัดเตรียมห้องนอนส่วนตัวให้แต่ละคน จะได้มีพื้นที่ส่วนตัวเอาไว้ผ่อนคลอยจากการทำงาน
ถึงจะกังวลเรื่องงานและภาษา แต่ที่นี่ก็มีรุ่นพี่คนไทยเยอะแยะที่พร้อมให้คำปรึกษาค่ะ
ห้องพักน้องๆอยู่กับ 3 คนก็จริง แต่ภายในห็มีห้องนอนแยกเอาไว้ต่างหากค่ะ
ดูจากน้องๆแล้วก็ดีใจที่ได้ห้องพักเดี่ยวกันค่ะ
นายจ้างใจดีมากๆเลยนะคะ ขอให้รักษาความสะอาดกันด้วยนะคะ
วันที่ไปทำงานก็ได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นมากๆค่ะ
ขอให้ตั้งใจไปทำงาน เก็บเงิน และประสบการณ์อย่างที่น้องๆคาดหวังเอาไว้นะคะ
Comments