技能実習3年満了しました (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 5月22日
- 読了時間: 2分
先日のブログにて、ミートジャパンから最初に送り出した技能実習生2名
が無事帰国の途 についたことをブログでお伝えしましたが
3年前に2名と一緒に入国した、特定技能1 号
技能実習3号の道を選択した他のメンバーもご紹介したいと思います。
面接会での初めての出会いから4年になろうとしています。
最初は全く日本語ができず、タイ語でしか会話ができなかった皆さんが
今では日本語でスムーズに会話ができるよう になりました。
同企業様で特定技能1号、技能実習3号での更新を希望した3名は
企業様の合意のもと、 無事日本での就労を続けることができることになり
双方にとって良い結果となりました。
こちらの企業様では、定期的にバーベキューイベントなどを開催し
タイ人実習生と日本 人スタッフ様との関係を深める機会を作って頂いています。
これまでも寮はそれぞれ個室をご準備頂いていましたが
今年からバス、トイレ付きの個 、室があるアパートへ移動し
ますます生活が便利になり、特定技能1号、技能実習3号へと進んだ3名も
とても喜んでいます。
5名全員が無事3年間の実習を終え、それぞれの目標に向かって進んでいく姿を見て
ミ ートジャパンスタッフ一同嬉しい気持ちでいっぱいです。
3年間お疲れ様でした!これからも夢に向かって頑張りましょう!


ในที่สุด ผู้ฝึกปฏิบัติงานกลุ่มแรกจากมีทเจแปน
เข้าไปทำงานในตำแหน่งงานแม่พิมพ์ ในจังหวัดชิสึโอกะก็ได้สิ้นสุดสัญญาลง
และมีหลายคนที่ต่อสัญญากับบริษัทเดิม ในวีซ่าผู้ฝึกปฎิบัติงานหมายเลข 3 และวีซ่าโทคุเท
จากตอนแรกที่ทุกคนรู้สึกว่าภาษาญี่ปุ่นเป็นเรื่องยาก แต่ตอนนี้กลับถามตอบเรื่องทั่วๆไปได้อย่างสบายๆ
อีกทั้งความรู้และทักษะเรื่องแม่พิมพ์ก็พัฒนาขึ้นมาก ทางนายจ้างจึงให้ต่อสัญญากับบริษัทเดิมได้
และอีกข่าวดีก็คือบริษัทนายจ้างได้ทำการย้ายหอพักให้กับทุกคน เพื่อที่ทุกคนจะได้อยู่หอพักที่ใหม่ สะอาด เพื่อสิ่งแวดล้อมที่ดีในญี่ปุ่น ให้ทุกคนมีความสุขเหมือนอยู่บ้านตัวเอง
โดยจัดสรรที่พักเป็นสัดส่วน ห้องใครห้องมันแยกกัน ทำให้ทุกคนมีสเปซ และห้องส่วนตัวของตัวเอง
น้องๆทั้ง 5 คนของเราดีใจมาก และรู้สึกรัก ผูกพันธ์กับนายจ้างเป็นอย่างยิ่ง ที่บริษัทเองก็ใส่ใจและดูแลคนไทยของเราเป็นอย่างดีมาตลอด มีกิจกรรมบาร์บีคิว ที่จัดทุกๆ 3 เดือน เพื่อให้พนักงานทุกคนทั้งไทยและญี่ปุ่นได้เข้าร่วมด้วยกัน เพื่อกระชับความสัมพันธ์ของทุกคนค่ะ
จากนี้ไปทางมีทเจแปนก็ขอเอาใจช่วย และขอให้ทุกคนโชคดีในเส้นทางของตัวเองนะคะ




コメント