入国前講習の様子(มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 2 日前
- 読了時間: 1分
以前ご紹介した2名を覚えているでしょうか。
前回は入国前講習が始まった様子をレポートしました。
今回は2名の近況報告です。
日本語学習を始めて約1か月が経過しました。
ひらがな・カタカナの読み書き、自己紹介ができるようになり
日本語での簡単な質問に即座に回答することができるようになってきました。
授業中は集中して授業を受け、自主的にノートを取りながら学習しています。
忘れてしまう単語もありますが、その都度メモを取り
覚えられるよう毎日復習を重ねています。
生活面においても、寮生活にもすっかり慣れた様子で、学校の仲間たちも皆親切で
とても過ごしやすいそうです。
更に日本語が上達するよう、このまま努力を続けていき
後輩たちの良いお手本となる存在になってくれることを
ミートジャパン一同心より願っています。
引き続き頑張りましょう!

หลังจากที่ทั้ง 2คนได้เรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นระยะเวลากว่า 1เดือน ทางเรามีทเจแปนก็ได้เข้าไปเยี่ยมทั้งคู่เป็นครั้งคราว หลังจากไม่ได้พบกันเพียงไม่นาน ตอนนี้ทั้งคู่สามารถที่จะแนะนำตัวสั้นๆได้เป็นอย่างดี สามารถตอบกลับคำถามภาษาญี่ปุ่นสั้นๆ ทั้งยังจำชื่อบริษัทนายจ้างและองค์กรได้เป็นอย่างดี เก่งกันมากๆเลยนะคะ
ทางเราได้มีโอกาสเข้าเยี่ยมชมการเรียน ในคาบเรียน ทั้ง 2ตั้งใจเรียนกันมากๆ ได้มีการจดเนื้อหาในการสอนด้วยโดยไม่ต้องมีใครมาบอก อาจจะยังมีคำถามที่ไม่เข้าใจอยู่บ้าง แต่ก็พยายามจดในเนื้อหาที่ไม่เข้าใจ และกลับไปจำเป็นการบ้าน
ส่วนทางด้านความเป็นอยู่ ทั้ง 2คนแจ้งว่า ชินกับหอพักและเพื่อนๆในหอพักแล้ว ทุกคนใจดีและเป็นกันเองกันมากๆ เพราะมีเพื่อนๆคนอื่นที่เรียนด้วยกันทำให้การเรียนเป็นไปอย่างสนุกสนาน อีกครั้งเพื่อนคนอื่นๆในห้องเรียนก็อายุไล่เรี่ยกัน ทำให้สนิทสนมกันอย่างรวดเร็ว
อีกไม่นานก็จะใกล้วันเดินทางเข้าไปทำงานที่ญี่ปุ่นแล้ว หากทั้งสองคนตั้งใจแบบนี้ต่อไปเรื่อยๆ มีทเจแปนหวังเป็นอย่างยิ่งว่านายจ้างจะต้องชื่นชมภาษาญี่ปุ่นของทั้งคู่ และเป็นตัวอย่างที่ดีให้กับรุ่นน้องคนอื่นๆต่อไปค่ะ พยายามเข้านะคะ




コメント