top of page
検索

実習生の家庭訪問をおこないました (มีภาษาไทยด้านล่าง)

先日の面接にて合格し、現在入国前講習を行っている2名の自宅を

企業様が訪問されました。

ご家族へのご挨拶や、ご家族がどのような暮らしをされているのかを実際に見て頂き

交流を深めて頂く良い機会となりました。


2名の自宅はタイの東北部、サコンナコーン県にあります。

到着後は、ご家族の方が作ってくださったタイのお菓子にて

心のこもったおもしてなしを受けました。

企業様からは「あまり甘くなく、とても美味しい。この味は日本人が大好きだと思います」とのご感想がありました。

その後、家の中や田んぼ、畜舎などを案内して頂きました。

田んぼはとても広く、田舎の美しい風景が広がっています。

ご近所では、多くのアヒルを飼育しており、よく卵を分けてくださるそうです。

栽培している農作物の説明や、タイの農業がどのように行われているのか質問に

答えて頂きながら、家の周りを見学しました。


また、現在の生活状況や、お子さんが国を離れて働くことに対して

ご家族が不安に思っている点についてもお話を伺いました。

主な不安点としては、海外での生活や環境へ適応できるかという点で

それに対し、日本は生活の利便性が高く治安も良い国であること

また、寮や通勤の際の交通手段についてもすでに準備が整っていることを

ご家族にご説明し、ご安心いただきました。


若い世代は新しい環境への適応力が高く、日本で働くことにより

仕事の経験を積めるだけでなく、日常的に日本語を聞き話す機会が増えることで

日本語の上達にも繋がります。

技能実習で得た経験が、特定技能として、或いはタイ帰国後に就職する場合にも

将来に繋がる大きな財産になると考えられます。


企業様が面接日だけではなく、このようにまたタイまで家庭訪問に来てくださったこと

実習生の皆さんと円滑にコミュニケーションを取るため

タイ語を学び練習してくださっている姿に、実習生やご家族も大変感謝していました。


ご家族の皆さまへも、この度我々を温かく迎え入れていただいたこと

大切なお子様をミートジャパンを通し日本へ送り出していただくことに

深く御礼申し上げます。

これからも、二人の夢や目標を全力でサポートして参ります!



ทางบริษัทจัดหางานมีทเจแปนและบริษัทนายจ้างจากประเทศญี่ปุ่น

ได้มีโอกาสเดินทางเข้าไปเยี่ยมบ้านของน้องๆคนงานเกษตร 2 คน ที่จังหวัดสกลนคร

เพื่อดูว่าบ้านของน้องๆ ที่ประเทศไทย


เมื่อไปถึงบ้านของน้องๆ ครอบครัวของทั้งสองคนให้การต้อนรับบริษัทมีทเจแปนและนายจ้างเป็นอย่างดี คุณแม่และคุณยายก็ได้ทำขนมไทยมาให้ลองรับประทานหลากหลายอย่าง นางจ้างถึงกับเอ่ยปากชมว่าอร่อยมากๆ ไม่หวานจนเกินไป เป็นรสชาติที่คนญี่ปุ่นชอบมากๆ หลังจากนั้นน้องๆก็ได้พาไปชมทั้งภายในตัวบ้าน ทุ่งนา และที่เลี้ยงสัตว์ต่างๆ ทุ่งนามีเนื้อที่กว้างขวาง แบ่งสัดส่วนอย่างชัดเจน มีลมพัดตลอดเวลา อากาศไม่ร้อนจนเกินไป เพื่อนบ้านเองก็เลี้ยงเป็ดจำนวนมาก เมื่อได้ไข่มาก็มักนำมาแบ่งปันผู้คนในระแวกบ้านเสมอ เป็นหมู่บ้านที่อบอุ่นมากๆ


ทั้งนี้เรายังได้สอบถามชีวิตความเป็นอยู่ รวมถึงสิ่งที่ผู้ปกครองเป็นกังวลเมื่อลูกหลานต้องไปทำงานต่างบ้านต่างเมือง เรื่องหลักๆที่กังวลคงหนีไม่พ้นเรื่องการปรับตัวในต่างประเทศ ซึ่งทางเราก็ได้ให้ความมั่นใจกับทางครอบครัวทั้งสองคนว่าประเทศญี่ปุ่นมีความสะดวกสบายและความปลอดภัยในการดำเนินชีวิตสูง เรื่องหอพักและยานพาหนะสำหรับใช้เดินทางไปทำงานทางเราก็ได้เตรียมไว้ให้แล้ว อีกทั้งนายจ้างก็ใจดี เดินทางมาสัมภาษณ์ เดินทางมาเยี่ยมบ้านพนักงานด้วยตนเองถึงประเทศไทย และยังพยายามเรียนรู้ ฝึกพูดภาษาไทยเพื่อสื่อสารกับน้องๆด้วย สำหรับเรื่องการปรับตัวคนที่อายุยังน้อยจะสามารถปรับตัวในต่างถิ่นได้ดี และการไปทำงานที่ญี่ปุ่นจะนอกจากจะได้รับประสบการณ์ดีๆด้านการทำงานกลับมาแล้ว จะสามารถใช้ฟัง และพูดคุยเป็นภาษาญี่ปุ่นทุกวัน ข้อดีเหล่านี้เมื่อฝึกงานครบตามระยะเวลาของสัญญา จะเลือกกลับมาทำงานด้านภาษาญี่ปุ่นที่ไทยหรือต่อวีซ่าเพื่อทำงานที่ประเทศญี่ปุ่นต่อก็ได้ สามารถนำไปต่อยอดในอนาคตได้อีกหลากหลายทางเลย


ทางเราขอขอบพระคุณทางครอบครัวของน้องทั้งสองคนมากๆ ที่ให้การต้อนรับบริษัทมีทเจแปนและ

บริษัทนายจ้างเป็นอย่างดี รวมถึงให้ความไว้วางใจให้ลูกหลานมาสัมภาษณ์และไปทำงานที่ประเทศญี่ปุ่นผ่านทางบริษัทมีทเจแปน หลังจากนี้น้องๆก็จะเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับไปทำงานที่ประเทศญี่ปุ่น ขอให้ทั้งสองคนตั้งใจให้มากๆนะคะ

 
 
 
1645245953233.jpeg

MEET JAPAN RECRUITMENT

タイ政府認定送り出し機関

Meet Japan Recruitment Co.,Ltd.

15  Room A 2nd floor,

Soi Sukhumvit 67 (Sri Chan),

Phra Khanong Nuea, Wattana,

Bangkok 10110

TEL:(+66) 02001165

TEL : (+66)-082-490-0303

  • Facebook Meet japan
png-transparent-tiktok-hd-logo-thumbnail.png
1718965892794.jpg

©2025  Meet Japan Recruitment Co.,Ltd.

bottom of page