技能実習3年満了しました (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 1 日前
- 読了時間: 2分
ミートジャパンの第1期生として送り出した技能実習生が
3年間の実習を無事に満了し、帰国しました。
ついこの間、皆さんを送り出したばかりのように感じますが
あっという間に3年が経ち、今回は日本から帰国する皆さんをお迎えすること
となりました。
ウドンターニー県出身で最年少のCさんは、20歳で日本へ渡航し
現在は23歳になりました。久しぶりに再会すると
幼い印象がなくなり立派な青年に成長し、ご家族にとって大きな支えとなっていました。
3年の間に、ご家族に多少の健康上の問題があったものの
Cさんは常に生活費を支え続けてきました。
まだ徴兵が終わっていないため、抽選結果により将来は再び日本で働く予定です。
スコータイ県出身のAさんは、以前はご家族でタイのお菓子を販売していましたが
日本で働き始めてからは一生懸命貯金し、家計を支える柱となりました。
そして、ご高齢のお母様に負担の大きい菓子作りをやめてもらうという
目標を実現させました。
Aさんの帰国時にはご家族が迎えに来ており、温かく抱き合う姿を見て
私たちも大変嬉しく感じました。Aさんは、まず家族との時間を大切にしながら
将来についてじっくり考えたいということです。
お二人が笑顔で満ち足りた表情で帰国された姿を見て、ミートジャパン一同
大変嬉しく思っております。
今後も、タイの若者が安定した仕事とより良い収入を得られるよう
引き続き支援してまいります。
これから先、2人が幸せと成功に恵まれることを心よりお祈りしています。


ผู้ฝึกปฎิบัติงานกลุ่มแรกของมีทเจแปน ทำงานครบสัญญาจ้าง 3 ปีแล้วค่ะ
รู้สึกเหมือนเวลาเพิ่งผ่านไปไม่นานเท่าไหร่เองที่เราได้มีโอกาสมาส่งน้องๆเดินทางไปทำงาน
ในครั้งนี้ก็ครบ 3 ปีเต็มแล้ว ได้เวลามารับน้องๆเดินทางกลับจากญี่ปุ่นกันค่ะ
คุณ C น้องเล็กสุดจากจังหวัดอุดรธานี เดินทางไปทำงานตั้งแต่อายุ 20ปี ในวันนี้อายุ 23 ปีแล้ว
เมื่อได้พบกันอีกครั้งหลังจากที่ไม่ได้เจอมานาน น้องก็กลายเป็นผู้ใหญ่ เป็นแรงสำคัญของคนในครอบครัว แม้ว่าตลอด 3 ปีที่ไปทำงาน คนในครอบครัวจะมีปัญหาสุขภาพเล็กๆน้อยๆบ้าง
แต่คุณ C ก็สนับสนุนเรื่องค่าใช้จ่ายไม่เคยตกหล่น หลังจากนี้ไปมีแพลนว่าจะเข้าการเกณทหารก่อน
ไม่ว่าจะจับได้ใบดำหรือใบแดง ก็อยากกลับไปทำงานที่ญี่ปุ่นอีกครั้ง
คุณ A ชายหนุ่มจากสุโขทัย เมื่อก่อนครอบครัวทำขนมไทยขาย
แต่หลังจากที่ตัวเองได้ไปทำงานในประเทศญี่ปุ่น ก็พยายามเก็บเงิน เป็นหลักในครอบครัว
และให้คุณแม่ที่มีอายุมากแล้วเลิกขายขนมไทยเพราะเป็นงานที่หนักสำหรับผู้สูงอายุ
คุณ A มีคนในครอบครัวมารอรับ เมื่อเราได้เห็นคุณ A สวมกอดกับครอบครัวอย่างอบอุ่น
ก็ทำให้รู้สึกปลาบปลื้มยินดีไปด้วย คุณ A ขอใช้เวลากับครอบครัวก่อนแล้วจึงค่อยคิดเรื่องการต่อสัญญา
จากการที่ได้เห็นทั้ง 2 คนกลับมาด้วยสีหน้าอิ่มเอม มีความสุข ทางมีทเจแปนก็ดีใจมาก
และอยากเป็นอีกหนึ่งแรงที่ช่วยให้พี่น้องคนไทยได้มีงานที่มั่นคง และรายได้ที่ดียิ่งขึ้นต่อไปค่ะ
ไม่ว่าต่อจากนี้ไปทั้งสองคนจะเลือกเส้นทางไหน เราก็ขออวยพรให้มีแต่ความสุข
ประสบพบเจอแต่ความสำเร็จนะคะ




コメント