チェンライ県を訪問しました (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 2 日前
- 読了時間: 2分
前回の記事に引き続き、募集活動の一環としてタイ北部の教育機関を訪問した
様子をご紹介します。
プレー県とランパーン県を訪問後、チェンライ県へ向かいました。
訪れた時期は12月でしたが、暑さも和らぎ、涼しく過ごしやすい気候でした。
タイの祝日とも重なっていたため、チェンライ県にはタイ人だけではなく
外国人観光客の姿も多くみられました。
まず、チェンライ市内からそれほど遠くない場所にある日本語学校を訪問しました。
とても温かく迎え入れて頂き、先生とお話する機会をいただきました。
また、日本語を勉強している学生の皆さんとも会うことができました。
学生の年齢は18歳か30歳前後までと幅広く、全員が日本語能力試験に向けて
とても熱心に勉強していました。
こちらの学校では、すべての学生がN4レベルに合格することを目標としています。
特に人気がある仕事は、特定技能の外食分野です。
日本語の勉強だけでなく、農業分野や工業製品製造業分野など
専門分野の授業を通し試験対策も行っています。
短い学習期間でも試験に合格する学生が多くいることに驚きました。
今後、ミートジャパンはこちらの学校とMOUを締結し
日本語能力と仕事のスキルを持ったタイ人材を
日本での就労に向けて募集・紹介していく予定です。

สืบเนื่องจากบทความในครั้งก่อน ที่พูดถึงเรื่องที่มีพนักงานจากบริษัทมีทเจแปน
ได้เดินทางไปยังภาคเหนือของประเทศไทยเพื่อทำการแนะนำตัวกับทางวิทยาลัย
และทำการสรรหาบุคลากร หลังจากที่ได้เดินทางไปยังจังหวัดแพร่และลำปาง
ก็ได้เดินทางต่อไปยังจังหวัดเชียงราย
ในช่วงเดือนธันวาคม อากาศกำลังเย็นสบาย และเป็นช่วงวันหยุดของประเทศไทย
ทำให้มีนักท่องเที่ยวทั้งชาวไทย และชาวต่างชาติอยู่ในจังหวัดเชียงรายกันค่อนข้างมาก
ทางมีทเจแปนได้เดินทางไปยังโรงเรียนสอนภาษาแห่งหนึ่งซึ่งอยู่ไม่ไกลจากตัวเมืองเชียงราย
เพื่อพูดคุยกับครูใหฯผู้เป็นเจ้าของโรงเรียน ทางคุณครูให้การต้อนรับเป็นอย่างดี
และยังได้พบเจอกันน้องๆที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ เมื่อดูจากจำนวนนักเรียนก็พบว่า
มีอายุตั้งแต่ 18ปี ไปจนถึง 30 นิดๆ ทุกคนตั้งใจเรียนภาษากันอย่างเต็มที่เพื่อเตรียมไปสอบ
วัดระดับ JLPT โดยที่โรงเรียนมีกำหนดเป้าหมายไว้ว่านักเรียนทุกคนที่มาเรียนควรจะสอบผ่านระดับ N4 และงานที่มีคนสนใจกันมากที่สุดจะเป็นงานบริการร้านอาหาร โดยวีซ่าทักษะเฉพาะทาง
นอกเหนือจากการเรียนภาษาญี่ปุ่นแล้วก็ยังมีการเรียนการสอนในทักษะด้านต่างๆที่นักเรียนจำเป็นต้องไปสอบ เช่น สาขางานเกษตร งานอุตสาหกรรมเป็นต้น เป็นที่ประหลาดใจว่ามีหลายๆคนใช้เวลาเรียนเพียงไม่นานก็สามารถสอบผ่านได้ ซึ่งหลังจากนี้ไปทางมีทเจแปนก็จะทำ MOU ร่วมกันกับโรงเรียน เพื่อสรรหา และจัดส่งชาวไทยที่มีความสามารถทั้งทางด้านภาษา และการทำงานเข้าไปทำงานในประเทศญี่ปุ่นต่อไป





コメント