タイ人から見た日本① ~お花見~ (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 2 日前
- 読了時間: 1分
本日からは、タイ人スタッフの日本滞在ブログを数回に渡り掲載させて頂きます。
今回初めて桜の季節に日本に行き、初めて桜を実際に見ることができました。
タイにも桜に似た花があり、「チョンプー・パンティップ」という名前で、
日本の桜と同じ時期に咲きます。
桜の季節に日本へ来たのは初めてなので、どこで花見をすればいいか分かりませんでしたが、電車に乗っているとき、隅田川に沿って桜の木が並んでいるのが見えました。
浅草駅で降りて隅田公園に行くと、ちょうど桜まつりが行われていました。
近くで見る桜は本当にきれいでした。また、たくさんの花びらが地面に落ちていて
ピンクと白の色合いがとてもかわいいと思いました。
隅田公園の向かいには東京スカイツリーが立っていて、空の青と桜のピンクのコントラストがとても美しい景色でした。

SNSを見ると、特定技能や技能実習生たちが全国各地で咲き始めた桜の写真を投稿していて、多くのタイ人が花見に行き楽しんでいる様子でした。
機会があれば、また花見のイベントに参加してみたいです。

เทศกาลชมดอกซากุระ
ในเดือนเมษายนนี้ได้มีโอกาสเดินทางไปประเทศญี่ปุ่น(โตเกียว) เป็นครั้งแรกที่ได้มีโอกาสเห็นดอกซากุระด้วยตาตัวเอง จริงๆที่ไทยเองก็มีดอกไม้ที่ใกล้เคียงกับดอกซากุระ และบานในช่วงเวลาใกล้ๆกัน เป็นดอกไม้ที่ชื่อว่าดอกชมพูพันธุ์ทิพย์

เนื่องจากเป็นครั้งแรกที่มาญี่ปุ่นในช่วงที่ดอกไม้บาน จึงไม่ทราบว่าควรไปชมดอกไม้บริเวณไหน ไม่ทราบว่าจุดไหนที่เป็นจุดชมดอกไม้ แต่ในระหว่างที่นั่งรถไฟ ก็ได้มองลงมาเห็นต้นซากุระเรียงรายเป็นแถว บริเวณริมแม่น้ำสุมิดะ จึงตัดสินใจลงรถไฟที่สถานีอาซากุสะเพื่อเดินไปยังสวนสาธารณะสุมิดะ แล้วก็มีงานเทศกาลชมดอกซากุระพอดี
พอได้มาเห็นในระยะใกล้ๆก็พบว่าซากุระเป็นดอกไม้ที่สวยมาก มีดอกซากุระจำนวนมากที่ร่วงหล่นลงบนพื้น เพราะดอกไม้บานมาเป็นระยะเวลาหนึ่งแล้ว บนพื้นจึงเป็นสีขมพูขาวดูน่ารักดี ตรงข้ามสวนสุมิดะเป็นโตเกียวสกายทรี ทำให้ได้รูปถ่ายสวยๆ และมองเห็นวิวที่งดงามสีฟ้าของท้องฟ้าตัดกันกับสีชมพูดูเข้ากันเป็นอย่างดี ไม่ใช่แค่ในโตเกียวเท่านั้น แต่เมื่อลองดูใน SNS ของผู้ฝึกปฏิบัติงาน หรือทักษะเฉพาะทาง ก็ดูเหมือนว่าหลายๆพื้นที่ดอกซากุระจะเริ่มบานแล้ว ทำให้คนไทยที่อยู่ในญี่ปุ่นส่วนใหญ่ลงรูปดอกซากุระ และออกไปสังสรรค์กันท่ามกลางต้นซากุระ หากมีโอกาสก็อยากจะลองร่วมกิจกรรมชมดอกซากุระดูสักครั้ง