タイ人から見た日本② ~増加するタイ人観光客~ (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 4 日前
- 読了時間: 1分
更新日:3 日前
4月の日本は気候もよく、ちょうどタイのお正月休みと同じタイミングということもあり、日本で多くのタイ人に出会いました。
日本政府観光局(JNTO)の最新データによると、
2024年1月から11月までに日本を訪れた外国人観光客の中で、タイ人は約1,002,200人で、
前年より15.2%増えたそうです。
上記の調査を見ると日本の有名な観光地でタイ人をよく見かけるのも不思議ではないです。特に上野周辺は交通が便利で、地方に旅行するにも便利なので、タイ人に人気の場所です。
駅の券売機やお土産屋さんではタイ語の案内もあり、
タイ語が話せるスタッフもいるので買い物もしやすく、
日本語が話せなくても問題ありません。
タイ人に人気のレストランでは、タイ語のメニューもありました。
弊社でも都内の飲食店にタイの人材を紹介しています。もしかしたら、
皆さんの近くにも弊社から紹介したタイ人材たちが活躍しているかもしれません。

นักท่องเที่ยวชาวไทย
ในช่วงเดือนเมษายนนี้อากาศเย็นสบาย และตรงกับช่วงวันหยุดสงกรานต์ของชาวไทยพอดี
ทำให้ได้เจอคนไทยเป็นจำนวนมาก จากข้อมูลรายงานข่าวล่าสุดจาก “องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น” (JNTO) ระบุว่า จากสถิตินักท่องเที่ยวต่างชาติเดินทางเข้า “ญี่ปุ่น” ในช่วง 11 เดือนแรก (ม.ค.- พ.ย.) ของปี 2567 พบว่า มีจำนวน “นักท่องเที่ยวไทย” เดินทางไปเยือนมากกว่า 1,002,200 คน เพิ่มขึ้น 15.2% เทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่แล้ว

จึงไม่แปลกเลยที่มักจะเจอคนไทยตามสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังของญี่ปุ่น และดูเหมือนว่าย่านที่มีคนไทยนิยมพักที่สุดจะเป็นย่าน อุเอโนะ เพราะเดินทางสะดวก หากต้องเดินทางไปเที่ยวต่างจังหวัด
ทำให้ตามสถานีรถไฟ บริเวณตู้ขายตั๋วก็มีภาษาไทย หรือตามร้านขายของฝากก็จะมีพนักงานที่สามารถพูดภาษาไทยได้เพื่อบริการลูกค้าชาวไทย ทำให้สะดวกต่อการซื้อของ แม้ว่าจะพูดภาษาญี่ปุ่นไม่ได้ก็ไม่มีปัญหาเลย รวมถึงเมนูต่างๆในร้านอาหารที่คนไทยชอบไปก็มีเมนูภาษาไทยเขียนไว้ให้อย่างละเอียด
บริษัทจัดหางาน มีทเจแปน ของเราเองก็ได้ส่งคนไปทำงานในร้านอาหารในโตเกียวอยู่หลายคน อาจจะมีหลายๆคนเคยรับประทานอาหารจากฝีมือของพวกเค้าก็เป็นได้
Kommentare