入国前講習の様子(มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 5 時間前
- 読了時間: 2分
以前のブログでご紹介した3名を覚えているでしょうか。
入学から数か月が経った彼らの様子をお伝えします。どのような変化があったでしょうか。
実習生たちは施設から徒歩5分程にある寮で共同生活を行っています。
授業開始時間よりだいぶ前に学校へ到着し、予習を行っている実習生の姿が見られます。
朝は体操を行ってから、授業が始まります。
入学から数か月が経ち、リスニング力がつき
短い言葉で返答ができるようになってきました。語彙の量も以前より増え
知っている単語を使用し質問に対して一生懸命答えようとする姿勢が見られます。
クラス全体の授業が終わった後は、教師とのマンツーマン授業を通し
復習や会話授業を行っています。授業で分かりにくかったところを確認したり
苦手な分野に集中して授業を行い、会話力も高めています。
授業後は、宿舎近くの飲食店やスーパーに買い物に行き、夕食を済ませます。
食後は翌日の授業に備えて復習をするなど、自主的に勉強の時間を作って過ごしています。
「もっと日本語を理解したい」という強い意欲が感じられます。
日本へ出発する日まで、しっかり勉強を続けていきましょう!

เมื่อไม่นานมานี้ทางบริษัท ได้มีการไปเยี่ยมน้องๆ ทั้ง 3คน ที่โรงเรียนสอนภาษามา
ตอนนี้น้องๆเรียนกันได้2 เดือนแล้ว ทั้ง3คน ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ดูแลกันเป็นอย่างดี
และช่วยกันตั้งใจเรียนกันมากๆเลยนะคะ ในช่วงก่อนเรียนก็จะมีการออกกำลังกายกันตอนเช้าเพื่อให้ร่างกายตื่นตัว พร้อมกับการเรียนภาษาญี่ปุ่นในแต่ละวันค่ะ
ในการเรียนจะมีการท่องศัพท์กันด้วย สำหรับใครที่จำศัพท์ที่ท่องไม่ได้
เซ็นเซย์ให้คัดศัพท์ตัวนั้น 100คำด้วย เพื่อให้จำศัพท์กันได้
ในการเรียนระยะเวลา 2เดือนนี้ ทั้ง3คนสามารถฟังภาษาญี่ปุ่นได้เข้าใจในระดับนึงแล้ว
สามารถตอบแบบสั้นๆได้แล้ว และก็สามารถแนะนำตัวแบบสั้นๆได้แล้ว
ถึงจะมีบางคำที่มีหลงลืมไปบ้าง แต่ก็มีความตั้งใจในการตอบคำถามเป็นอย่างดี
และทางบริษัทก็ได้ขออัดวีดีโอแนะนำตัวให้สั้นๆ
และตอบคำถามสั้นๆเพื่อวัดความเข้าใจภาษาญี่ปุ่นที่เรียนอยู่ตอนนี้เพื่อส่งให้นายจ้างดูด้วยค่ะ ทั้ง3คนสามารถเข้าใจคำถามและตอบได้ด้วยค่ะ
และในช่วงเย็น ทางมีทเจแปนก็ได้มีการสอนทบทวนจากที่เรียนจากที่โรงเรียนมา
ทบทวนวันละ 1ชั่วโมง ในตอนเรียนทั้ง 3คนตั้งใจเรียนและตอบคำถามได้เป็นอย่างดี
และในหลังเลิกเรียนก็มีการทบทวนด้วยตัวเองกันบ้างค่ะ
และหลังจากเรียนเสร็จทั้ง 3คนก็ได้ไปซื้อข้าวกินกัน ปกติจะมีร้านข้าวอยู่ใกล้ๆหอพักอยู่แล้ว
เดินไปไม่ไกลค่ะ 5นาทีถึง พอกินเสร็จก้ใช้เวลาที่เหลือไปกับการทบทวนภาษาญี่ปุ่นที่เรียนกันมาบ้างหรือไม่ก็นอนพักผ่อนเพื่อเตรียมตัวเรียนในวันถัดไปค่ะ
ทั้งนี้ถึงจะผ่านมาแล้ว 2เดือน ทั้ง3คนก็มีความตั้งใจที่จะเรียนเพื่อให้เข้าใจในภาษาญี่ปุ่นเพิ่มมากขึ้นค่ะ





コメント