受入れ企業様への配属の様子 (มีภาษาไทยด้านล่าง)
- Alisara Thungyoosawat
- 5 日前
- 読了時間: 2分
1ヶ月に渡る入国後講習の全課程を修了し、いよいよ企業様への配属の日を迎えました。
ミートジャパンのスタッフはタイから企業様のある福岡県へ飛び、千葉県での研修を終えた実習生たちを福岡空港で迎えました。
久々に会う4名は、日本語での挨拶もしっかり行うことができ、入国後講習での成果を
十分に感じられました。
2名ずつ別々の工場にて実習を行うため、またすぐの再会を約束し、2名とは空港でお別れとなりました。
その後、市役所、郵便局での手続きを済ませ、会社で皆さんにご挨拶をしました。
入社後の安全教育のため、本社からタイ人社員さんも来てくれており、タイ語で研修を受けることができるということで安心した様子でした。
会社での挨拶を行った後は、会社の方にもご同行頂き、ホームセンターやスーパーで日用品や食料品の買物を行い、寮に向かいました。
寮は全面リフォームがされており、それぞれに個室も用意されているため、快適に過ごせること間違いありません。家電の使用方法、ゴミの分別方法、寮のルールについて説明し、配属終了となりました。
これからいよいよ本格的な実習が始まります。
また成長した4名に会えるのが楽しみです。身体に気を付けて頑張ってください!

มาเอาใจช่วยและร่วมส่งน้องๆของเราเข้าทำงานกันค่ะ
หลังจากที่ได้เรียนการสอนภาษาญี่ปุ่นเป็นเวลา 1 เดือนเต็มกันไป
และในที่สุดก็มาถึงวันที่ทุกคนรอคอย วันที่จะเดินทางไปทำงานที่บริษัทกันค่ะ
รอบนี้เจ้าหน้าที่ของ มีทเจแปนเดินทางจากประเทศไทยไปยังจังหวัดฟุกุโอกะ
เพื่อไปรับน้องๆ ที่เสร็จสิ้นการอบรมที่จังหวัดชิบะไปส่งยังจังหวัดที่ทำงานของแต่ละคน
พอได้เจอกันอีกครั้งหลังจากห่างกันไปเกือบเดือน ก็รู้สึกได้เลยว่าน้องๆ ทั้ง 4 คน พัฒนาภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้นมาก
ทักทายเป็นภาษาญี่ปุ่นได้อย่างมั่นใจ เห็นแล้วปลื้มใจแทนจริงๆ ค่ะ
หลังจากนั้นก็ต้องแยกกันเป็นสองกลุ่ม เพราะจะไปทำงานกันคนละโรงงาน
น้องๆ ทั้ง 4 คนสัญญาว่าจะได้พบกันอีกเร็วๆ นี้ ก่อนแยกย้ายกันจากสนามบินฟุกุโอกะ
เสร็จจากสนามบิน ก็พาไปดำเนินเรื่องต่างๆ ที่สำนักงานเขตและไปรษณีย์
จากนั้นไปที่บริษัทเพื่อทักทายและแนะนำตัวกับทุกคน
วันนั้นมีพนักงานชาวไทยจากสำนักงานใหญ่เดินทางมาช่วยสอนเรื่องความปลอดภัยด้วย
น้องๆ ดีใจมากเพราะสามารถเรียนรู้เป็นภาษาไทยได้ ทำให้คลายกังวลไปเยอะเลยค่ะ
หลังจากแนะนำตัวที่บริษัทเรียบร้อย พนักงานบริษัทก็พาไปซื้อของจำเป็นที่ซูเปอร์มาร์เก็ต
ซื้อของใช้ ของกินไว้เต็มที่ ก่อนจะเดินทางไปยังหอพัก
หอพักที่เตรียมไว้ให้นั้นเพิ่งรีโนเวทใหม่ทั้งหลัง
และมีห้องส่วนตัวให้แต่ละคนด้วย รับรองว่านอนหลับสบาย อยู่อย่างสะดวกแน่นอนค่ะ
และได้มีการอธิบายวิธีใช้เครื่องใช้ไฟฟ้า วิธีแยกขยะ รวมถึงกฎของหอพักให้เรียบร้อย แล้วจึงเสร็จสิ้นการส่งเข้าทำงาน
จากนี้ก็จะเริ่มการงานจริงๆกันแล้ว
ดีใจและภูมิใจในตัวน้องๆ ทั้ง 4 คนมากๆ เลยนะคะ
ขอให้ตั้งใจทำงาน และดูแลสุขภาพกันด้วยนะคะ
หวังว่าจะได้พบกับการเติบโตที่น่าชื่นใจของทุกคนอีกครั้งในเร็วๆนี้ค่ะ





コメント